Рецензия на «Кто знает испанский, укажите на косяки, por favor» (Барракуд)

Добрый день Барракуд
Попытаюсь Вам помочь. Правильнее было бы так:

Voy por la calle
callado
Conmigo mi perro.
Pero cuando
veo la torre amarilla de Lorca,
ya no callo.
Hablo...

Aunque soy ruso,
hablo en espanol.
Y el perro
no me entiende.
Que pena!
Que pena, amigo!

Для большей уверенности, желательно увидеть оригинал на русском. Пришлите его как ответ на это письмо

всего доброго,

Томас Памиес   22.09.2014 18:34     Заявить о нарушении
Спасибо!
У меня возникают сложности с hablar и decir.
По-русски задумывалось так:

Я иду по улице и молчу.
Со мною - моя собака.
Но когда я вижу желтую башню Лорки,
Я уже не молчу.
Я говорю...
И хотя я русский,
Я говорю как испанец.
А собака не понимает меня.
Как жаль!
Как жаль, друг!

Сначала было: я говорю по-испански, т.е., как у Вас.

Все-таки, произносить что-то на испанском в настоящий момент hablo или digo?

Спасибо еще раз!

Барракуд   23.09.2014 13:36   Заявить о нарушении
Произносить на испанском: PRONUNCIAR. Я произношу : Yo pronuncio
Hablar - говорить, Decir-сказать.

Ваши стих в испанском подстрочнике выглядят так:
Я иду по улице и молчу.
Voy por la calle (y estoy )callado
Со мною - моя собака.
Conmigo - mi perro
Но когда я вижу желтую башню Лорки,
Pero cuando veo la torre amarilla de Lorca
Я уже не молчу.
Ya no me callo.
Я говорю...
Hablo...
И хотя я русский,
Y a pesar de ser ruso
Я говорю как испанец.
Hablo como un español
А собака не понимает меня.
Y el perro no me entiende
Как жаль!
Que pena!
Как жаль, друг!
Que pena,amigo

УСПЕХОВ

Томас Памиес   10.10.2014 02:39   Заявить о нарушении
Спасибо! Учиться, учиться и учиться...

Барракуд   12.10.2014 21:17   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Барракуд
Перейти к списку рецензий, написанных автором Томас Памиес
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.09.2014