Рецензия на «Коли болять слова» (Ирина Фоменко Юг)
"І за в о д о й пливуть Усі жіночі сльози, С к л о н и с я до верби" Русизми: за водою; схилися (прихилися). Характер в віршах видно, Вам під гарячу руку краще не попадати. Дар є, іноді на заваді стає поспішність. Бачу це, тому що сам такий. З повагою, Петр Коваль 17.07.2014 21:11 Заявить о нарушении
Меня в этом уже упрекали.
Это из начальных. Стараюсь исправляться, как могу. Насчёт "води" согласна, пожалуй, исправлю, а "схилися" и "прихилися", думаю, разные движения. В быту я русскоязычная, как окружение. Перехожу на украинский, когда слышу вокруг себя. Почему пишу на украинском - так чувствую. Спасибо. Уважаю конструктивную критику. Ирина Фоменко Юг 17.07.2014 22:24 Заявить о нарушении
О, насчёт "схилися" ошиблась. Прошу прощения. И ещё раз спасибо.
Ирина Фоменко Юг 17.07.2014 22:29 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |