Рецензия на «Shel Silverstein» (Валентина Сокорянская)

Здравствуйте, Валентина.
С интересом прочитал Ваш перевод.
Должен сказать, что задача перед Вами стояла архисложная.
Передать интересную смысловую линию и
попытаться сохранить эквиритмику.
Одно, на мой взгляд, практически исключает другое...
Но у Вас получился свой ритмический рисунок...
Некоторые места, конечно, можно шлифовать, но в
целом запоминающееся стихотворение...
Может-быть последнюю строку, как в оригинале опустить
на один интервал.
И скажите, пожалуйста, до Вас кто-нибудь переводил
это стихотворение?

Желаю творческих успехов!
;)

Сергей Дюнан   31.05.2014 18:26     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валентина Сокорянская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Дюнан
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.05.2014