Рецензия на «вот такие пироги, или каждому своё» (Екатерина Чухонцева)
Завтра дочитаю. Елизавета 11 13.05.2014 18:06 Заявить о нарушении
Осилила.
То, что стало достоинством для предыдущих рецензентов (булгаковское прочтение), на мой взгляд, ничего не добавляет к отмеченному эпизоду. А если попытаться дать авторскую версию – СВОЕ прочтение, досказанность. Например, встретила вот такое восприятие классической легенды о Гамельнском крысолове. ВОЗВРАЩЕНИЕ В ГАМЕЛЬН Они идут, ты слышишь? Они чеканят шаг. Им в такт грохочут крыши И стекла дребезжат. Безмолвны и суровы, Храня сплочённый строй, Отряды крысоловов Вступают в Гаммельн свой. Взахлёб хохочет ветер: Грядут под отчий кров Оплаканные дети, Потерянная кровь. Прикрыв пустые взгляды Забралами ресниц, Они проходят рядом, Не узнавая лиц. Насквозь пронзая город, Навстречу, от реки Стекаются к собору Крысиные полки. Под гулкий вой набата, Как в жутковатом сне, Ушедшие когда-то Встают спина к спине. Дрожат охвостья улиц, Дома скулят, присев… Смотри, они вернулись! Они вернулись. Все. Елизавета 11 14.05.2014 12:50 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |