Рецензия на «Рокировка влево» (Арихитс)

http://www.stihi.ru/2014/04/16/7281
Left reshuffle...

If you'd excused... my urgent left reshuffle...
and have let me... to go to the left fortress,
My white Queen... of snow and happiness,
don't be sad... but, muslims - everywhere...

The white Knight rushed... through the speed-way...
from you... he's riding on elephant... runs away...
Everywhere - the darkness of verbose destruction,
our Kingdom - is in the siege and in flame ...

Oh, I won't not give back, you're my sweet Love!
our faith - grows stronger with separation ...
better let be Hinduism... than black Islam! -

If... you could saved... my sinful soul... in life...
faith in Brahma*... eight-arms... sacred love...
you'd rescued me... from the shame and lie...

с нежностью.

Миледи Ольга Переводы   16.04.2014 17:47     Заявить о нарушении
Оля, я ведь другой вариант написал,
Опередила меня . Хочешь, пусть останется ...
для потомства...

С улыбкой и нежностью,

Арихитс   16.04.2014 18:59   Заявить о нарушении
Поставил в анонс специально - не пропустили.
Выходит что эротика...

http://www.stihi.ru/2014/04/16/4305

Арихитс   16.04.2014 21:39   Заявить о нарушении
забавный слоник... порнографический...потому и смутились люди...
а стихи - не читали... лишь название и картинка...
переводить? не знаю... слон в шахматах на английском - не elephant,
а bishop...смысл сказанного потеряется...:)))
а то, что поменял содержание стиха - ушла острота восприятия...
и изменилась энергетика стихотворения... я не люблю глобально
менять стихи... какой родился - пусть такой и живет... в нем -
свои достоинства... и недостатки, при большом количестве
достоинств - не так уж и заметны...:)))

Принцесса Офелия   17.04.2014 14:19   Заявить о нарушении
Ну, Оля, я теперь тебя знаю, раньше использовал
Стихиру как блокнот иногда .
Буду в наладоннике исправлять, пока ты
Не перевела все. Я повторения изменил тут
и несостыковки сюжета . Чтоб не было
Федерации в хоботке.

С улыбкой и нежностью,

Арихитс   17.04.2014 15:36   Заявить о нарушении
Оля,,Переведи... Пожа-а-алуйста!
Знаешь, в серьёзнои поэме захотелось новых
Красок ...

С нежностью,

Арихитс   17.04.2014 15:46   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Арихитс
Перейти к списку рецензий, написанных автором Миледи Ольга Переводы
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.04.2014