Рецензия на «Ямище - нежилая деревня» (Министерство Луны)

Хорошо!
Я даже по такому случаю восстановила страницу.

Варвара Гиммельфарб   05.04.2014 17:53     Заявить о нарушении
Записываю это в список своих добродеяний, чо! =)

Спасибо!

Министерство Луны   15.04.2014 10:06   Заявить о нарушении
Хорошая вещь, как не присматривайся. Правда, предпоследняя строфа как-то неловко, что-ли, выражена: три раза перечел, три раза не нашел "переправы". Тяжелая картина, каких много повсюду, а изложена легким слогом, подводящим к мажорному - не при нашей жизни, чую, финалу: природа - человек - живое... не обойдут ни пяди материнской тверди животворящей. Хорошо бы еще, чтобы здесь выросли когда-то избы наших потомков, а не пришлых туземцев.

Валентин Бальзаминов   12.09.2016 23:34   Заявить о нарушении
Валентин, благодарю.
А о какой переправе речь?

Министерство Луны   13.09.2016 10:46   Заявить о нарушении
А речь велась о переправе иносказательной. Дело в том, что идет себе суденышко по реке и вдруг начинает замедлять ход, дергаться, рыскать - водоросли на винт попали. Так и я, даже перечитывая сейчас, все-таки вязну в этой строфе. В чем дело? Перебираю ее и снова вязну или проваливаюсь. То есть, в этом месте, моя дорога, что идет от начала к концу ровно, не петляя, уходит из под ног. То есть мое читательское суденышко, идущее в кильватере вашей мысли наскакивает на боковую волну, а дальше опять идет по-прежнему. Кильватерный след то он виден, ход повествования понятен, но... И стало, наконец, ясно: после "сквозит" не тире требуется , а запятая. Вот это, наверно, и есть причина провала пути, причина основная. А еще и фраза о войне, которая также помогла надорвать полотно
описываемой картины. Ведь ни о войне, ни о ее признаках нигде дотоле не сказано. Говорится о пустоте, о ком-то, кто здесь что-то намудрил, а в целом - о запустении, о противоборстве двух сил: прошлого и настоящего - поглощения мертвого живым, рукотворного - стихийным, временного - вечным...
Но не о войне, как мы привыкли ее понимать, увы, - обыденно в наши дни. А коль явление привычно, то
и знаки, его обозначающие, сразу вызывают представление именно о нем. Честно Вам говорю: тире и "война" меня и смутили.
Как известно, читатель, что и писатель, бывает разным: так что можете не внимать моему прочтению.
Быть может, только я и застреваю на этом месте. Но Вы спросили, я не мог небрежительно отмолчаться.
Пару слов о теме. Меня тоже, как и многих, заколдовывают такие места, приводят в немоту и тоску; силишься что-то разглядеть важное, понять, сказать каменеющим языком; постоишь рядом у такого остывающего очага, зайдешь в какой даже брошенный сарай-дачу, присядешь, слушая ветер и скрип раскачиваемой двери и...
пойдешь себе своей дорогой, вспоминая бунинское: что жизнь пуста и велика. Э, да что там говорить!

Валентин Бальзаминов   14.09.2016 14:49   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Министерство Луны
Перейти к списку рецензий, написанных автором Варвара Гиммельфарб
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.04.2014