Рецензия на «Потому что любовь бывает» (Тали-1)
мне кажется, это бриллиант. очень эффектной ограики. но это, наверное, достаточно пошлое сравнение, потому что тут у вас о таких вещах, к которым и прикасаться-то побоишься. я про суть - просто робею что-то и сказать-то. а по форме - вот это, наверное, и есть либр, какой он и должен быть, не знаю. но он очень сильное впечатление производит просто формой своей. Чеслав Сергеев 03.03.2014 19:49 Заявить о нарушении
Спасибо.
Знаете, я не пишу верлибров, принципиально. Много я переводила с польского, а у современных поляков, как, впрочем, и у всех европейцев, - верлибр. А мне просто необходимо было высторить эту их плавную свободу в столбик горькой русской силлабо-тоники. И вдруг... Видимо, это нельзя было зарифмовать. Нельзя, да и всё. Где-то валяется на старой странице ещё один. Простенький. Буду жива - найду и перетащу его сюда. Я Вам очень благодарна. Тали-1 02.03.2014 11:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |