Рецензия на «Марш Космических войск» (Тарас Ворона)
Отличный марш! Но смущает выражение: "в битвах испытаний", смысл здесь: "в испытаниях битв". Литературно было бы вернее: "в годы испытаний", или: "в шквале испытаний". Или, как вариант: "Священны имена тех, кто средь испытаний". Во втором куплете, на мой взгляд, намного сильнее и точнее звучало бы не "спокойствие Земли", а "спокойствие Страны". Приглашаю на свою страничку прочитать мой "Марш Космических войск России" и "Марш Ракетных войск стратегического назначения" С искренним, уважением! Дмитрий Левичев 19.03.2014 19:15 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Дмитрий!
"В битвах испытаний" - это значит "в битвах испытаний ракетно-космической техники". На космодроме её испытывают и применяют, поэтому и крупные соединения называются "Центр эксплуатации и применения". Ваш марш КВ мне понравился, а в марше РВСН смущает четверостишие с Армагеддоном. Не потому что Армагеддон, а потому что как-то сложно прочитывается и понимается, кто там что сделает. Ну и далее "должны" с "часы" - не самая удачная рифма. С наилучшими пожеланиями! Тарас Ворона 24.04.2014 09:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |