Рецензия на «Марш Космических войск» (Тарас Ворона)

Отличный марш! Но смущает выражение: "в битвах испытаний", смысл здесь: "в испытаниях битв". Литературно было бы вернее: "в годы испытаний", или: "в шквале испытаний". Или, как вариант: "Священны имена тех, кто средь испытаний".
Во втором куплете, на мой взгляд, намного сильнее и точнее звучало бы не "спокойствие Земли", а "спокойствие Страны".
Приглашаю на свою страничку прочитать мой "Марш Космических войск России" и "Марш Ракетных войск стратегического назначения"

С искренним, уважением!

Дмитрий Левичев   19.03.2014 19:15     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Дмитрий!
"В битвах испытаний" - это значит "в битвах испытаний ракетно-космической техники". На космодроме её испытывают и применяют, поэтому и крупные соединения называются "Центр эксплуатации и применения".

Ваш марш КВ мне понравился, а в марше РВСН смущает четверостишие с Армагеддоном. Не потому что Армагеддон, а потому что как-то сложно прочитывается и понимается, кто там что сделает. Ну и далее "должны" с "часы" - не самая удачная рифма.

С наилучшими пожеланиями!

Тарас Ворона   24.04.2014 09:15   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тарас Ворона
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дмитрий Левичев
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.02.2014