Рецензия на «Походные письма другу - из Бродского» (Михаил Бучек)
Это не подражание, а частичная замена слов. Виктор Кузовлев 25.11.2013 17:58 Заявить о нарушении
Отчасти согласен. Правильно было бы назвать "исковеркивание" или по интеллигентному, как в музыке, "кавер-версия". Более мягко выглядит "переделка", заумно - "интерпретация". А лучше всего "по мотивам" или просто "по". Ну и ещё "пародия". Но всё это выглядит ничуть не лучше "подражания". Так что нехай остаётся подражанием.
Михаил Бучек 26.11.2013 08:28 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |