Рецензия на «Театр 9. Ремарка» (Диана Беребицкая)
Весь цикл очень понравился. А вот тут - почему "зелёного" листа? "Зелёная лампа"? Может - пожухлого... С уважением. Рустем Бикушев 18.10.2013 22:58 Заявить о нарушении
Зеленого = живого, в отличие от неживой скрепки, так что "пожухлый" вряд ли: он уже полуживой. Рада, что Вам понравилось, Рустем.
Диана Беребицкая 19.10.2013 02:35 Заявить о нарушении
И я рад, что Вы рады.
А всё же позвольте не согласиться насчёт цвета жизни. Кто определил, что он - зелёный? А жёлтый (солнце), голубой (небо, вода), коричневый (земля)... А красный - кровь! А "пожухлый" лист - повидавший эту жизнь, вобравший в себя все её цвета.Для справки - в сером цвете весь спектр радуги! А потом - Вы же себя асоциируете со скрепной. Почему "ржавой"? Но с другой стороны - пожухлый лист и ржавая скрепка более гормоничны (даже чисто зрительно)друг к другу. А то - зелёное к ржавому... Не слишком ли резко? Если бы в с стихе чувствовалась трагедия, тогда я бы согласился. А так... Извините, согласиться не могу. С уважением Рустем Бикушев 19.10.2013 08:53 Заявить о нарушении
Рустем, мне интересно, что Вы видите это по-своему. И, действительно,
пожухлый лист и ржавая скрепка гармоничнее и зрительно, и "функционально". Но я искала не гармонии, а противопоставления. Цвет жизни вообще - конечно, разный, даже, скорее, это все цвета, Вами упомянутые, но лист жив покуда зелен. И вот оно, противопоставление: неживое (возможно, даже вполне себе не ржавая, но "канцелярская" скрепка) на живом листе, "пристегнувшаяся" к жизни. Диана Беребицкая 19.10.2013 15:53 Заявить о нарушении
Да. Согласен. Канцелярская скрепка к зелёному листу -
- это что-то... Успехов ВАМ! Рустем Бикушев 22.10.2013 12:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |