Рецензия на «***» (Елена Каминская7)
Перевод выполнен программой PROMT Перевод: Чоловікам кішки не потрібні, Ні сонечка, ні навіть рибки, Все це - жіночі помилки! Чоловіки до жінок ніжні... Що ж потрібно, лише втіхи? Торкання тіл, любові розгули, Щоб було з ким піти в загули? Немає, для того, щоб була поруч. Часом наївна і пуглива, Часом сувора і норовлива, Так, немає ріднею її і славно, Що чекає, хоча, деколи сварлива... Тепла не шкода їй анітрохи, І вірить (може правду знає...), І ніжністю своєю пестить, Ось, поглядом серце точить... І нехай завжди чоловік буде, Нехай перепробує нас - різних, Тих, що дають, і тих, що дражнять, Але, хай одну лиш не забуде. Її він назве долею, Втомившись від життя і поневірянь. До неї він прилетить на побачення, Що б від всіх вкрити собою. Глебовы 25.06.2013 12:32 Заявить о нарушении
А це ідея, напишу на цю ж тему на українській мові))! Дякую!
Елена Каминская7 25.06.2013 20:48 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |