Рецензия на «украшен пруд мой танка» (Иван Ликин)

Ой, какая красота тут: и в стихах, и в иллюстрации...
Вся слух и зрение!!! :)

Отвечу так:

шатёр под сенью
раскидистых деревьев
уединенье
листвы ли шёпот слышу
иль шелест губ желанных?

*
Сердечно...

Ирина Букреева   10.04.2013 23:58     Заявить о нарушении
:))
(поменяйте местами шёпот шелест:))))

Ждите ответа..:)
А то я саскучиилси уже!

Иван Ликин   11.04.2013 00:07   Заявить о нарушении
Иде такую картинку крутую раздобыли тока?!!!!:))))))))))))) Круто!

Иван Ликин   11.04.2013 00:19   Заявить о нарушении
а это я специально так написала. Не далее, как сегодня уловила это сходство... Оказывается губы так могут "шелестеть", даже удивительно...
Тихая беседа, разговор не слышен, на расстоянии, но слышен шелест губ.
Может не всех, не всегда... :)
Но я слышала так, ни смысл, ни слова, а именно шелест губ... :)
Ну, а деревья... Те точно могут шептать.
Хотя... конечно, привычнее поменять местами.
Пусть так побудет.

Ирина Букреева   11.04.2013 02:40   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Иван Ликин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ирина Букреева
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.04.2013