Рецензия на «Любовь по Дамоклу» (Лев Красоткин)
А если то не волосок, а нитка, То Атропос её разрубит прытко))) Марен 12.02.2013 15:54 Заявить о нарушении
М-да... И в бедности, и в лоске
Жизнь подвластна Атропоске! Лев Красоткин 12.02.2013 16:24 Заявить о нарушении
Львёнчик, всё клёвски, просто в имени Мойры, перерезАвшей нить, ударение было на первый слог: Атропос(не АтрОпос и не АтропОс). Ясен луч, что сути это не меняет, а просто на всякий случай.)))
Марен 13.02.2013 01:28 Заявить о нарушении
Хи-хи! Ты не забывай, что у них, болезных, нет уменьшительно-ласкательного суффикса "к"!!! А он меняет все наши представлени я о Мойрах и их стремлении к перерезанию всяких там нитей!!!!
Лев Красоткин 13.02.2013 13:19 Заявить о нарушении
Неужели, Львён, ты если не встречал людей, которые с хладнокровной улыбкой обрезают нить жизни, то явно слыхал или читал о них - ты же чел образованный)))
Марен 13.02.2013 14:48 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |