Рецензия на «Памяти Лики Светлой Екатерины Литвиновой» (Ирина Коляка)
Ирочка, здравствуйте! Трогательное посвящение Кате. Её стихи стоят многих похвал... Недаром мы так переживаем её уход и сомневаемся в своих планах... Вынуждена перед Вами извиниться за удаление вашего замечания под моим стихом. Копирую его здесь. Мы с Ларисой решили не публиковать никаких подборок из наших скорбных стихов в память Кати на главной, а вместо этого опубликовать подборку стихов самой Екатерины - они намного лучше и сами венчают её творчество. В путанице виновата я, Татьяна Вика. Сначала согласилась, а потом передумала. И Лариса так же думает. Вы же не зря гостили на Катюшиной странице и будете возвращаться ещё не раз - значит, понимаете, что её стихи ждут других читателей, а на наши, и Ваши в том числе, стихи, посвященные Кате дадим ссылки на её странице и в своих стихах, если не возражаете. Простите, что ввела Вас в заблуждение. Если бы Вы прочитали всю переписку, то поняли бы, что я прошу прощения у Зинаиды, за свои метания... И Вас тоже. С теплом к Вам и Вашим строчкам, Татьяна. Привожу Ваш удаленный текст и благодарю Вас за добрый порыв. "Присоединяюсь к скорби вашей и вашим молитвам! Простите,что пишу в замечаниях. Я опоздала с визитом к Екатерине и уже не первый день гощу на её светлых страницах, впитывая через живые строки кладезь чистоты и мудрости духовной. Хочу поддержать идею вашу с венцом стихов на главной странице и готова отдать для этого все свои баллы. С глубоким уважением, сопереживанием и теплом душевным к Вам, Татьяне Вике, Ларисе Бодриковой и всем, кто успел соприкоснуться с удивительно чистой и светлой душой, Татьяна Вика 23.12.2012 19:00 Заявить о нарушении
СпасиБо, Татьяна! Здравствуйте всегда!
Если так подсказывают ваши любящие сердца, значит это абсолютно правильное решение. Подборка Катиных стихов и удивительной прозы заслуживает не только главной страницы... и во многих сердцах место найдёт и искренний душевный отклик. Мои баллы (около 2500) в Вашем распоряжении. Сообщите, пожалуйста, когда и на чьё имя их перевести. Спасибо за добрый отклик на мои скромные строки. Этот искренний душевный порыв - желание привлечь внимание не к себе, а к чистым светлым творениям, которые должны жить вечно! И не нужно извиняться за удаление замечания. Для меня важно, что Вы меня услышали. С глубоким уважением и теплом душевным, Ирина Коляка 23.12.2012 19:47 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |