Рецензия на «и пить тебя» (Шад Рина)

Алиса, отыскав грибное место,
впадает в эйфорию, как в маразм.
И в пасту добавляет вместо песто
свои грибы. И видно по глазам:

недолго остается бегать лису.
/Раз участь лисов стать воротниками/
Ну а пока Алиса чай с мелиссой
глотает постаревшими губами,

и заряжает старый дробовик.
А под ногами дряхлый и усталый
Чеширский кот, понюхавший грибы,
не видит сам себя... Забавный малый!

Георгий Ли   14.10.2012 21:45     Заявить о нарушении
Георгий, Вы, как всегда - талантливы и видите насквозь!
насчет дробовика сразу вспомнилось незабвенное:

"Завалила закат одноглазая, но симпатичная ночь,
Тянет заячьим супом от деда Мазая,
Уложив на полу от буржуйки совсем угоревшую дочь,
Нацепив дробовик, на тропу выползаю.
Поброжу по болоту, проверю грибные места,
Отпущу свою душу погреться на звездах,
Да, по совести, надо поправить могилку мента,
Что весной напугал меня выстрелом в воздух." (с)

Шад Рина   15.10.2012 10:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Шад Рина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Георгий Ли
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.10.2012