Рецензия на «Классическая французская баллада» (Александр фон Трокенберг)
Замечательная баллада! Я давно не встречал истинно каноничных авторов, если я не ошибаюсь в наблюдениях, то Ваша баллада написана классически, с соблюдением всех правил построения ритма и рифмы классической французской баллады! Вас можно назвать снайпером поэзии за такое точное попадание в жанр!Браво! Никита Куклин 09.09.2012 01:04 Заявить о нарушении
1. "Сон хочет... Ввести в них войско...сна"
К сожалению, вкралась тавтология. 2. "О Лорд! Судьба предрешена! (откуда взялся "Лорд"? Если это Бог по-английски, то Господь по-русски) Сколь много битвы унесли." - ЧТО/КОГО битвы унесли? 3. Рифма "унесли - принеси" что-то из области "завяжи - развяжи". Впрочем, дело вкуса. Не сочтите за придирки. Такие промахи для "снайпера поэзии" нежелательны. Андрей Румянцов 09.11.2012 14:07 Заявить о нарушении
Может, "сколь МНОГИХ битвы унесли". Тогда понятно.
Андрей Румянцов 09.11.2012 14:09 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |