Рецензия на «Отстойный бухач» (Мидлав Веребах)
Привет, Володя. Теперь-то я знаю, где можно получать уроки новых языков. Языки надо знать, чтобы, как говорит Жванецкий: «С французами – по-французски, с солдатами – по-солдатски». Обогатимся еще на одну субкультуру. Буду к твоему «Отстойному бухачу» возвращаться, как к словарю )))) Но я была свидетелем еще одного языкового феномена: языка междометий. Это пока еще не язык мимики и жестов, но тенденция намечается. И тогда будет нам счастье, то есть, Кин-дза-дза. ))) Ку! Наталья Меньшикова 02.09.2012 21:06 Заявить о нарушении
А ещё я недавно зачитался исследованиями языка офеней (феней) конца 18-го - нач.19-го века, ставшего родоначальником блатной музыки. Понять его обычному человеку, не "афинянину", было в те времена просто не возможно: у них даже местоимения, даже числительные, даже явления природы имели свои наименования. Даже тюремщики совсем не знали афинского.
Не то, что нынче: даже "высший свет" свободно ходит по музыке, не пользуясь словарём))) Привет, Наташ. Мидлав Веребах 02.09.2012 21:50 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |