Рецензия на «Шепнуло зеркало мне утром невзначай...» (Ватолина Елена)

Ну как-то совсем безнадёжно- грустно, Елена!!!!
А мы - молодые и счастливые!!!!))))))))

Натали Гордеева   31.08.2012 14:19     Заявить о нарушении
Да вот, сама не рада этому стих-ю. Написала и забыла. А потом
перечитала, и рифмы "шептало ей" - "мало ей" какие-то дурные, и
наслоение идёт:

Не от того ль, что нежности так мало ей
Перепадает в бренной жизни от него?.. (от кого "от него"? Не то от мужчины, не то от зеркала...

И тоскливое дюже. Может:

Шепнуло зеркало мне утром невзначай,
Что нет в глазах моих и искорки огня…
Тому причина здесь одна – как ни скрывай –
Давно я нежность позабыла от тебя…



Ватолина Елена   31.08.2012 21:31   Заявить о нарушении
Нет, Лена, не надо ничего менять... мне нравится, когда можно что-то "додумать". Я тоже вернулась к местоимению "от него". Как раз ИНТЕРЕСНО то, что можно понять и так и так...(нежность от зеркала и нежность от НЕГО - мужчины - друга) ...

Натали Гордеева   31.08.2012 21:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ватолина Елена
Перейти к списку рецензий, написанных автором Натали Гордеева
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.08.2012