Рецензия на «Из Бланшара» (Владислав Евсеев)

Спасибо! Здорово! Очень вдохновляющее и воодушевляющее стихотворение!

Алёна Поскалина   25.05.2012 23:28     Заявить о нарушении
Вы не написали, насколько перевод близок оригиналу...
С благодарностью.
Влад.

Владислав Евсеев   26.05.2012 13:44   Заявить о нарушении
Перевод довольно свободный, но я по собственному опыту знаю, что слишком точные переводы звучат значительно хуже, чем неточные, и что настроение сохранять при переводе важнее, чем смысл.

Алёна Поскалина   26.05.2012 18:06   Заявить о нарушении
Вот поэтому я и называю свои переводы вольными...
Они передают в принципе фабулу и настрой стиха.
С приветом.
Влад.

Владислав Евсеев   26.05.2012 19:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владислав Евсеев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алёна Поскалина
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.05.2012