Рецензия на «Баллада о старой шхуне» (Борис Вайнер)
Водопад, однако, -- к морской стихии не относится, хотя как метафора, или что там... -- может быть... Но выбивается из стиха напрочь. А остальное... ну очень здорово. Рифмы, как рифы - обходим внимательно, пусть сами-по- себе живут и выживают Где солнце, стружка на песке ....... А поставил бы я тирэ вместо запятой... а? а ТО ПОЛУЧАЕТСЯ ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ, Хотя, блин, Вы провокатор! Принимаю Вашу аллегорию, как данное. А у пучины на краю - якорь не бросить. Или до, или ... в ад. А я и сам с собой не согласен. А Вы с собой? . Вячеслав Никитенко 20.05.2012 18:01 Заявить о нарушении
Спасибо Вам за дельный отклик. Хотя я, пожалуй, почти ни с чем не согласен :) Водопад как простая метафора может относиться к чему угодно - например, к причёске("водопад золотых волос"). Рифмы не то чтобы неважны, но не первостепенны; впрочем, они тут нормальные. Тире перед "корабельным мастером"... Мне кажется, достаточно новой строки, тире - это подчёркивание и, стало быть, пафос и прямая подсказка читателю, коих я стараюсь избегать. Край пучины понимаю как более или менее протяжённую мель, у типовой пучины не обязательно отвесные края (хотя здесь я ещё подумаю).
Сам с собой я тоже часто в споре :) А як же ж? Борис Вайнер 20.05.2012 18:41 Заявить о нарушении
Просто наверное, у меня возник новый образ: Солнце - всего лишь стружка на песке... времени. А что, красиво? А мне понравилось. Делить будем?
Понравилась ваша поэзия, Борис Вячеслав Никитенко 20.05.2012 19:05 Заявить о нарушении
Спасибо :) Что до солнца и стружки, то у меня это, конечно, простое перечисление, описание хорошего летнего вечера перед завтрашним спуском корабля на воду.
Борис Вайнер 20.05.2012 19:20 Заявить о нарушении
Нет-нет, -- всё понятно. Просто образ такой возник: стружка Солнца. Бывает ведь и у Вас... такое..?
Вячеслав Никитенко 20.05.2012 19:46 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |