Рецензия на «Зимнее» (Клевцов Василий)
Мне кажется - уже много прочла - вы стали смелее в рифмовке. ПРостите, что анализирую, привычка трех лет, конечно, это все не главное, а данные стихи ну просто летят. Но в свободной рифмовке - столько энергии, не могу не порадоваться. "Настуженные ставни" - замечательно, ужасно по-русски... Так, залпом, конечно, читать нельзя это множество стихов... Все очень хорошо. Простите, но чуть ниже в одном отличном стихотворении у вас "искУс". Там не написала придирку, еще испортит впечатление кому-нибудь. НЕльзя, слово важное, почти из архива, а ударение правильное: Искус, на первый слог. В общем, еще вернусь и дочитаю, и перечитаю. Не прощаюсь. Галина Докса 07.04.2012 03:11 Заявить о нарушении
Благодарю. Согласен со всем. И совсем согласен. Ушло это детское стремление гладкописи, то есть кровь уже не только, и наверное не столько - любовь, но и покров,например, как с большой так и с маленькой буквы.
ну а искУс - согласен. нужно было сверится. Просто когда пишется запоем, залпом, прёт, по выражению одного из друзей, остановится жалко. ну и всегда можно сослаться на "ошибку гения", которая до некоей критической массы ошибок ещё способна выручить. P.S. жалко смайлики здесь не используются. Согласен, может быть некомильфо, но иногда уместны :) Клевцов Василий 07.04.2012 05:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |