Рецензия на «игла» (Андрей Фасолин)
Андрей, мне кажется, Вы очень много пишете. Энергия в вашей поэзии есть, безусловно, но её не хватает для поддержания такого объема. Из того, что я прочел, определить на особое место могу лишь стихотворение «Игла». Прозаический синтаксис, на мой взгляд, в нём удачно сочетается с поэтическим напряжением. Есть неточности, но под таким напором их почти не замечаешь. «Шаги алели, выплавляя… … окурки» — здесь мозги картинку не дорисовывают. Я бы на вашем месте отредактировал. Есть ещё кое-что: «голос шептался», ٳ— по-моему, это уже явный стилистический ляп. Последняя строка «Иглы», думаю, вообще лишняя. Притянуть режиссера к зиме (сравнивать зиму с режиссером) – а зачем? Как читатель я дезориентирован. «И никто никогда не узнает точно – дошел ли он до своей троллейбусной остановки.» Все! Больше не надо ничего. Именно эта строка вгоняет в страх, заставляет испытывать холод, ужас, и тем не менее, оставляет надежду: «Никто никогда не узнает … дошел ли…» И при чем тут режиссер со своими уловками? Мы тут трагедию переживаем, как вдруг выясняется, что это так… режиссер прикалывается… Разбирать в стихах у Вас есть что, но когда видишь такую кучу, то даже и не знаешь, с чего начать. Сергей Гончаренко 09.02.2012 00:23 Заявить о нарушении
Спасибо за внимание, Сергей. Все замечания выглядят довольно логично и структурированно. Видимо, как раз этого мне и не хватает. Только холод и ужас не хотелось передать. Режиссер действительно прикалывается. Чтобы страх разбавить обидой. Так внимание ребенка переключают, чтобы он не заплакал, на другой предмет.
И простите за кучу Андрей Фасолин 09.02.2012 22:47 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |