Рецензия на «Из чашечки осеннего цветка» (Наталия Юрьевна Иванова)
Пересказ близко к тексту: Из чашки слёзы в сухость листьев Октябрь лисует, чтоб прильнуть листком Уютным бергамотом заливая дом Ты - это ты, я - тень твоя, не лисья! А чашечка в цветочные осколки. И в снег упав, придёт зима на ёлку: Неслышный чай, забытые цветы Короче, ощущение пустоты. Данила О Иванов 20.12.2011 23:50 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |