Рецензия на «ИМЯ» (Ника Пряменко)
Если быть совсем точным, то "саваоф" - это титул. Он означает "полководец", так же как титул "господь" означает "господин". Само же имя Создателя - "Иегова" Вы написали в следующей строке. С уважением, Влад Чепкасов. Владислав Чепкасов 03.11.2011 23:16 Заявить о нарушении
Я, исправив ошибку незнания и невнимательности,
хочу извиниться. Такое бывает у многих, мы ведь не совершенные. Спасибо Вам. Захридите еще, буду исправлять без возражений. Ника Пряменко 06.11.2011 22:12 Заявить о нарушении
Православный святой, переводчик Священного Писания, Архимандрит Макарий, перевёл титул "сафаоф" как "Иегова воинств".
С уважением, Николай, Москва. Никола Калинин 12.11.2011 01:15 Заявить о нарушении
Похожее значение у выражения из Исхода 15:3 "Господь, муж брани, Иегова имя ему" (синодальный перевод).
С уважением, Влад Чепкасов Владислав Чепкасов 12.11.2011 13:48 Заявить о нарушении
Я, незнаю и не берусь закого-то решать,
направлять, но с этой исчтиной согласна, на все 100%. Что теперь сомной делать? И опять же Бодья власть над моим решением. Аминь. Ника Пряменко 21.11.2011 14:40 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |