Рецензия на «Осенние мотивы» (Павел Егоров)

Ув. Павел!
Спасибо за уточнение по поводу Германа Гессе. Он один из моих любимых авторов.
Но мне важнее сказать о ваших стихах. Они прозрачны, эстетичны, слишком тонкие для подавляющего большинства. Поэтому, без всяких отсуплений,я считаю, что вы - элитарный поэт.
Позвольте мне, возможно я не права, вмешаться в ваши строки:
Осенние мотивы. 1.
почти сливаясь
с соломой желтой - у вас написано с желтой соломой -
это как-то нечитабельно. Проверьте, пожалуйста. Я уверена, что вы непреднамеренно допустили перестановку слов.
Ваши строки очень глубоки и поэтичны.
Другие ваши строки:
а небо пасмурно и амплитуда
отчаянья не столь уж велика. - однозначно говорят о вашем внутреннем мире и о том, что вы переживате.
Я желаю вам побольше радости.
Печальные мысли очень пагубны для здоровья.
Стихи прелестные.
Я знаю еще одного автора, которому нравятся стихи Ветки. Но он менее элитарный, хотя многие его
короткие строки, в каком-то смысле, более загадочны. У него абсолютно другой стиль. Внутренний мир у разных поэтов ( я не говорю о бездарностях и графоманах) всегда весьма индивидуальный. Поэтому говорить о похожести - неуместно.
Я точно знаю, что я ни на кого не похожа. И это меня очень устраивает.
Спасибо.
С ув.
Алина.

Надежда Воробьева   28.04.2011 23:04     Заявить о нарушении
да есть нарушение ритма, можно исправить
Спасибо.

Павел Егоров   28.04.2011 23:49   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Павел Егоров
Перейти к списку рецензий, написанных автором Надежда Воробьева
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.04.2011