Рецензия на «Волшебная дубрава» (Валентин Клементьев)
Здравствуйте, Валентин.хорошее стихотворение, но совет всё же примите:в сарафан женщины не "подвязываются", а "наряжаются, надевают сарафан, старое русское -пошивают сарафан.Думаю, у вас это просто опечатка.Надо "нарядилась в сарафан".И ещё уловила одно- вы наш, петербургский коллега?.Если так, то приглашаю вас в гости в ЛИТО "Огни Гавани" с персональным выступлением.Удачи вам.Дина Панасенкова. Дина Панасенкова 15.11.2010 22:23 Заявить о нарушении
Здравствуйте Дина, спасибо за рецензию.
Почему же лебедю нельзя подвязаться в сарафан , разве нет такого выражения, по-моему очень красиво звучит. У меня есть в одном из моих ранних стихотворений подобное выражение, когда березка подвязывается в сарафан, не может же она его на себя одеть, хотя соглашусь в данном произведении правильнее сказать "нарядиться", так как речь идёт о живом существе. Да, я много пишу про Петербург, потому что люблю этот город и всегда восхищаюсь величественной красотой архитектуры дворцов, храмов, особняков, великолепием мостов опрокинутых через рукава Невы и многочисленных каналов с квараталами плотной застройки домов, одна Стрелка Васильевского острова чего только стоит: настоящий шедевр мирового зодчества! Вся история создания архитектурного облика города у меня подробна изложена в поэме "Демидовы", в трех частях. Спасибо за приглашение, литературная встреча "Огни Гавани" я так понимаю проходит в самом городе, с удовольствием бы принял участие в вашем конкурсе, но я живу в Екатеринбурге, поэтому присутствовать не смогу. Дина, мое настоящее имя Сергей, Валентинк Клементьев этол литературный псевдоним. С огоньком, Сергей Валентин Клементьев 16.11.2010 10:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |