Рецензия на «Cтих Дня. Артемона Иллахо. 29. 06. 2010» (Ноев Ковчег)
круто! кариес бы сменить на счастье, например. и советским - анохронизм, что корябает слегка. конечно, такие опусы особенно хорошо смотрятся на фоне "унылого говна", которое усиленно выдает себя за поэзию. И автор, к счастью, гораздо многообразнее. Неча на зеркало пенять, если чо. ( это я критикам:-)) ) Ксения Бардо 30.06.2010 01:25 Заявить о нарушении
ну, кариес и советский президент - это юмор такой, не знаю, как перевести) а "покупайте счастье" - слишком уж в лоб, банально. кариес веселей)
унылое говно) веселое говно где-то встречала, теперь ему в пару - унылое))) а правда, разобраться надо, прежде, чем чела говном называть, какое он говно - веселое или унылое))) блин, меня прет))) Артемона Иллахо 30.06.2010 08:08 Заявить о нарушении
я юмор поняла, просто лично у меня эти слова при чтении торчат.
унылое говно - термин, обозначающий нечто невыразительное и неинтересное, довольно широко используется на просторах интернета. Ксения Бардо 30.06.2010 12:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |