Рецензия на «Свет из-под двери» (Анна Рыжая)
Понравилась идея: Свет из-под двери Шелест страниц древних рунн В библиотеке Две опоры: "свет" и "страницы". Интересно соединение: частный дом, в котором есть библиотека. Одна из дверей библиотеки ведет в спальню автора. Шероховатости: 1) правильнее - "рун", 2) "страницы древних рун": понятно, что речь идет о книге "Древние руны", но "древние руны" - омонимичное выражение - это и алфавит, и письменность (на камнях), и магические символы, которые не могут шелестеть страницами. С уважением, И.А.Шевченко 18.04.2010 16:25 Заявить о нарушении
Спасибо, подправила
"Шелест" сменила на "скрежет" - связь вышла немного мистичнее... С теплом Анна Анна Рыжая 18.04.2010 19:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |