Рецензия на «Ночной московский дождь» (Ольга Шевелева)
Мир вашему дому! Хранит вас Бог! Дорогая сестра Оля! Я заметил ваше стихотворение! Оно наполнено образной поэзией, где образ выступает из под "кожи", рисуется мудрыми мыслями и проскальзывает капельками неутомимыми дождя. Весь смысл именно в переводе "дождевого морзе" на человеческий язык. Если вы об этом пишите, значит что-то приняли из детства об дожде и ливнях и ураганах! Дождик и ласкающий, и крупный каплями, и на 15 минут, и на час, и на неделю, а бывает и дольше, льет! И если человек владеющий Божественным языком природы то он действительно может читать природу по отдельным признакам, заметкам, затесям, повадкам, привычкам, явлениям и прочим мудрым ее проявлениям... Поэт - он трансформирует в себе явления природы, и передает их через себя посредством записи на бумажные или электронные носители, и, дарит людям! И это честно по отношению к читателю! Читатель готов признать право чтения того или иного произведения искусства. Пусть же мир вашей души будет всегда наполнен мирным Духом и любящим сердцем! С Пасхальной радостью, Николай Катаев-Веснянко 11.04.2010 12:01 Заявить о нарушении
Ой, спасибо!
Я дождь люблю с детства, но так, как вы, сказать, так возвести его в символ и детства, и поэзии - не смогла бы! Ах, как здорово! И вас с Пасхой и с Красной горкой! Ольга Шевелева 11.04.2010 11:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |