Рецензия на «Алексу Фо» (Юлия Мигита)
Весьма, весьма, сударыня... И Алекс Фо - едва ли не в каждой строке... У меня лишь 2 замечания. Почему щупальцЫ, а не щупальцА? Почему у надежды горло узкое? Мне кажется, здесь надо проще типа "на шее больной надежды". Концовка однозначно удалась. А в целом - классическая мета-метафора конца 80-х. Алексей Мальцев 2 09.01.2010 16:44 Заявить о нарушении
Алексей, "ну, наконец, настал тот час, когда я снова вижу вас!"
Спасибо за поправку про щупальца, у меня по аналогии с "пальцами" так написалось... "Горло узкое"... ну, значит и без того чахлое, слабое, еле живое... Если надежда "больная", сложно представить её с могучей бычьей шеей))) "И Алекс Фо - едва ли не в каждой строке..." - это не совсем поняла. То есть, похоже на него написано? Или шутка такая? Юлия Мигита 09.01.2010 19:37 Заявить о нарушении
Юля, не принимай все так серьезно. По существу претензии к горлу. Ты же понимаешь, что горла у надежды нет. Значит, работаем с иносказанием. Расхожее выражение - "брать за горло". И в контексте надежды бы сработало. Ты же берешь совсем иной ракурс, вот и выпирает. Да еще узкое - мне никак не читается, хоть тресни. Но это лишь мое мнение. Удачи
Алексей Мальцев 2 09.01.2010 23:18 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |