Рецензия на «Несезонное...» (Кларисса Маклелан)

Отлично! И глаз отдыхает на Ваших строчках, и душа поёт.... Удачи!

Серхио Дель Петрус   17.09.2009 12:29     Заявить о нарушении
И еще одно спасибо!Удачи и Вам!

Кларисса Маклелан   17.09.2009 23:30   Заявить о нарушении
Вы знает, задумка не плохая, но исполнено крайне небрежное.
Чувствуется, что можете, но опофигизм побеждает. А, жаль.

Наталья Гавеман   15.10.2009 12:49   Заявить о нарушении
Тогда с Вашего разрешения помогу Вам увидеть.
«И время-слезы все текут сквозь пальцы;» течет видимо все таки время, а слезы метафора, поэтому все течет.
«Река и катер, трубы и завод.»- в огороде бузина, а в Киеве дядька. Откуда это все взялось, ну ладно бы в рифму, но ведь «никого и завод» ну совсем не рифма.
«Где острова вороньи крон и крыш.»- уж тогда «кроны», ведь острова (М.Ч.) и пусть не будет между ними «И» я вполне могу представить крыши, в виде кроны над домами!
3 катрен -«облаков и незнаком» не рифма.
«И май живет, что Карлсон, на крыше,» - ну уж тогда вместо «что» , «как»
Хороший стих – то, поработайте над ним еще чуток

Наталья Гавеман   15.10.2009 15:23   Заявить о нарушении
А, вот Вы о чем... Ну в принципе почти по каждому пункту могу не согласиться (с рифмой халтурю, это да; стараюсь не очень часто, на слух оно проходит, на бумаге, правда, не очень).Оно почти все принципиально(в воспроизведении сознания плачущего ребенка). С карлсоном "как" - это был первый вариант)). Ну не звучит оно. "Что" показалось лучше, имхо, его так употреблять допустимо ("разряжен, что твой петух"); просто более архаичная форма. "Река и катер..." и т.п.- это городской пейзаж, кот. можно увидеть в пределах одной улицы; тем более, у плачущего человека все немного плывет перед глазами. "Острова" тоже нужны именно эти)); если небо - это море,то птицы, его пересекающие, садятся чаще на эти самые крыши и кроны, т.е., для них это острова.
Так что замечания учту,но все оставлю как есть).Еще раз спасибо, что не прошли мимо. Правда.

Кларисса Маклелан   16.10.2009 13:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кларисса Маклелан
Перейти к списку рецензий, написанных автором Серхио Дель Петрус
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.09.2009