Рецензия на «Эмигрант» (Трофим Варламов)

Очень понравилось ваше произведение...
Оно напомнило мне еще одно стихотворение, которое я тоже очень люблю, а написал его В. Набоков:

Расстрел

Бывают ночи: только лягу,
в Россию поплывет кровать;
и вот ведут меня к оврагу,
ведут к оврагу убивать.

Проснусь, и в темноте, со стула,
где спички и часы лежат,
в глаза, как пристальное дуло,
глядит горящий циферблат.

Закрыв руками грудь и шею, -
вот-вот сейчас пальнет в меня! –
я взгляда отвести не смею
от круга тусклого огня.

Оцепенелого сознанья
коснется тиканье часов,
благополучного изгнанья
я снова чувствую покров.

Но, сердце, как бы ты хотело,
чтоб это вправду было так:
Россия, звезды, ночь расстрела
и весь в черемухе овраг!

Мне кажется, несколько созвучно...

Аксана Хабиби   09.04.2009 15:55     Заявить о нарушении
Да, я читал и люблю это стихотворение, может, действительно созвучно. Как впрочем и все, что написано о русской эмиграции. Я, понятное дело, такого опыта иметь не могу, возраст не тот. Просто ситуация была подходящая - Штаты, тихий провинциальный город и метель, такая редкая там, как привет из дома...

Трофим Варламов   09.04.2009 16:58   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Трофим Варламов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Аксана Хабиби
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.04.2009