Рецензия на «Мишка-шатун» (Ирина Снегирева)
как есть засластила краса-девица ажник губы от медов-сахаровичей не разлепит придёться тебе мне их в поцелуйном так сказать обряде русском раскрывать помогать. а А пусть выйдет "начас" нече ему душу возгрять (сопли - возгри , стал быть и нюни пущать из яё)!! с теплом теплом володь с печки хихик! Вл Вл Гридин 06.12.2008 12:05 Заявить о нарушении
Володь, а зазноба-то твоя на то глядеть будет,али тож "начас" с А. выйдет...?;)))И А. ненавязчиво интересуется - не многовато ли часу для пацалуйного обряду?!;)))))
Хихикаем...с Теплом! И. и А. Ирина Снегирева 07.12.2008 00:19 Заявить о нарушении
зазноба пусть вас не беспокоит как бы и не реальна вовсе а "начас" по смыслу означает на "минутку" (как и в сей-час)
хихик опять володя Вл Вл Гридин 07.12.2008 18:39 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |