Рецензия на «Ноябрь. Центральный парк блажен, прощен» (Александр Нерчинский)
Хорошее стихотворение. Опять таки /скудель/ вытащил искусно. Образы не вытянуты. Одним словом - можешь, можешь. Я думаю, это место у Пруста написано так: «Слабый стук в окно, как будто что-то об него ударилось; вслед за тем сыпалось много чего-то легкого, точно из верхнего окна кто-то сыпал песок; потом это нечто сыпучее начинало распространяться в ширь, постепенно упорядочивалось, подчинялось определённому ритму, становилось текучим, звонким, музыкальным, неисчислимым, безбрежным: это был дождь.» Я прав? Саш, вопрос на засыпку: подскажи, если помнишь, как называется последний том эпопеи у него? Я приобрёл и прочёл шесть, где-то встречал о последнем после «Беглянки», а где – не помню. Не пропадай:) Андрей Чаганов 10.09.2008 Заявить о нарушении
"Обретённое время" уже дочитываю, мой потерянный друг...
Андрей Чаганов 02.10.2008 15:13 Заявить о нарушении
Привет, Андрей, привет!
Вот он я. Жив и, в целом, здоров. И уже слышу твоё "объявился":) Я тут, можно сказать, только с самолета, но не удержался, начал отвечать на рецензии, которых (к огромной радости моей!) поднакопилось. Спасибо за отзыв. Пруст... да, давно это было. Я как-то пытался читать его в оригинале, но успехи, знаешь, были довольно сомнительными:) Был, конечно, гениальный перевод Франковского (надо же, "перевод Франковского с французского" - это всё к моей семантической "теории")... Кстати, о какой эпопее идет речь... "В поисках утраченного времени"? Но Пруста, надеюсь, мы с тобой еще обсудим. Александр Нерчинский 30.10.2008 19:40 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |