Рецензия на «Bonne apeti, любимый!» (Кристелина)
§Ў§Ш §г§Э§р§Я§Ь§Ъ §д§Ц§Ь§е§д §а§д §Щ§С§У§Ъ§г§д§Ъ. §Є§г§б§в§С§У§о§д§Ц, §б§а§Ш§С§Э§е§Ы§г§д§С, §ж§в§С§Я§и§е§Щ§г§Ь§е§р §Ф§в§С§Ю§Ю§С§д§Ъ§Ь§е - §У §±§С§в§Ъ§Ш§Ц §б§в§Ъ§Я§с§д§а §б§Ъ§г§С§д§о bon appЁ¦tit §Є §д§а§Ф§Х§С §У§г§Ц §Т§е§Х§Ц§д §Ц§л§Ц §С§б§б§Ц§д§Ъ§д§Я§Ц§Ц. Bonne chance! Владимир Голубятников 29.07.2008 Заявить о нарушении
Ой! откуда така кодировка!!?
я имел в виду: Аж слюнки текут от зависти, + несколько слов о правильности написания некоторых французских слов. Bonne chance! Владимир Голубятников 29.07.2008 06:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |