Рецензия на «Сойти с доски» (Кирилл Крамаровский)
Е сли это песня,то её очень тяжело петь,поверьте как специалисту.Содержание хорошее ,вот фонетика крайне тяжёлая.Язык можно если не сломать,так вывихнуть.В песнях слова должны перекатываться на языке,тогда они легко запоминаются и хорошо слушаются.Простите за критику,но думаю она уместна.Желаю успехов. Юрий Романько 13.04.2008 Заявить о нарушении
Да, Юрий. Это песня. Но... Если б это пелось скоро, я бы согласился
с Вами полностью и сразу, а так... Это современый романс, выдержанный в рамках "русского романса". Почитайте некоторые тексты классиков, например Вяземского. Язык сломаешь, но ведь поют, и ещё восхищаются... На восхищение не претендую, на публичность вирша... Не знаю. В театр. проекте петь будут(хотя сочинялась песня для личного пользования и только)...Я музыкант, и Ваши замечания мне понятны... Вы правы. Буду писать осознанно "на заказ", естественно, учту в первую очередь фонетику. Чтоб "сохранить лицо" в Ваших глазах, предлагаю посмотреть книгу "Музыка в душе". Там в большинстве произведений фонетика учтена. Спасибо! Кирилл Крамаровский 13.04.2008 18:11 Заявить о нарушении
В бытность свою я тоже писал тексты для муз. спектаклей.Это было в Актюбинске в 90-е годы.Ни в коей мере я не хотел принизить Ваших способностей,но это касается только данной песни.На моей стр.тоже есть песни и заметьте,там все окончания строк на открытые гласные.Это пожалуй главное условие.Удачи.
Юрий Романько 13.04.2008 22:18 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |