Рецензия на «Птица окончательной свободы» (Черный Георг)
Как мне близки ТАКИЕ твои вещи... Вчера в ночи у нас по ТВ показывали голливудский «Солярис». Конечно, после Тарковского - вариант никаковский. Даже пресловутый хэппи-энд американцы умудрились вставить: главные герои встретились «Где-то Там»! :)) «Аутентичность» с «Солярисом» Лема это уничтожило окончательно. У него в финале никаких лясек-мосясек: «... Извечная вера влюбленных и поэтов во всемогущество, любви побеждающей смерть, преследующие нас веками словами слова «любовь сильнее смерти» - ложь. Но такая ложь не смешна, она бессмысленна...» Но, вместе с тем, сценаристы написали довольно удачный диалог для этого хэппи-энда: - Так мы теперь живы или мертвы? – спрашивает Он. - Это уже не важно! – отвечает Она. Вот и твое мне подобные мыслеобразы навевает... Все есть, и ничего нет. Всегда и никогда. Везде и нигде. И мое любимое мотто «здесь и сейчас»!!! :) Единственное, что резануло – вот эти две строки: «Прощайте, любимые мною друзья, я благословение сердца вам шлю» показались как будто из другого стиха. Такая славная метафизиканесколько подпорчена этой бытовой душевностью, которой веет от этих строк, на мой вкус. В целом – ну, очень здорово! С. Светлана Суворова 22.02.2008 Заявить о нарушении
Солнышко, привет!!
Приятно, что стишок тебе глянулся, серьезно. Да, Светик, эти строки про друзей - совсем без напыщенности написаны; это просто что-то совершенно естественное для меня сейчас, - я всем своим близким друзьям действительно желаю чего-то очень хорошего... тем более, что знаю прекрасно, что - ни я, ни кто-то другой - никому в этом мире дать ничего не может. Кроме благословения. Ну, это не вполне в христианском смысле, а скорее - благословение от себя самого, нежели от какого-то Бога. В английском тоже есть такое выражение to send someone ones blessings, что практически эквивалентно выражению to send your good thoughts to someone. Я именно в этом смысле писал. Не знаю, может такие понятия не вполне адекватно на русский отображаются... Я тебе не говорил, кстати, что мой докторат и докторат Станислава Лема - из одного и того же универа? ;)) Правда, мой - действительный, а его - почетный, но тем не менее. Забавно, да? :) Обнимаю, не теряйся, хорошо? Черный Георг 23.02.2008 17:31 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |