Рецензия на «Эмили Дикинсон Я есть никто» (Максим Шифрин)

Мне перевод понравился. По-моему, проще сделать свой перевод, чем критиковать чужой.

Игорь Сибирянин   02.02.2008     Заявить о нарушении
Спасибо большое за поддержку моего перевода. Мы с попугаем очень рады, что он вам понравился.

Но с криткой не все так однозначно. Так и про критику стихов можно сказать, что проще написать свой стих, чем критиковать, соответствено, чужой. Зачем тогда давать читать? Отсюда: не хочешь критики -- пиши в стол. Я это много лет делал (по другим причинам) -- очень поучительное занятие.

С уважением, Михаил.

Максим Шифрин   02.02.2008 20:07   Заявить о нарушении
Критики - паразиты. Своего написать не могут, вот и критикуют чужое.

Игорь Сибирянин   03.02.2008 12:09   Заявить о нарушении
Тогда мы все паразиты: живем не от сохи, а хлебушек кушаем. Сударь!

Максим Шифрин   05.02.2008 19:16   Заявить о нарушении
Паразиты и есть!

Игорь Сибирянин   05.02.2008 20:24   Заявить о нарушении
Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.

Максим Шифрин   06.02.2008 21:59   Заявить о нарушении
Не человек - ложь, а его рассуждения.

Игорь Сибирянин   17.02.2008 01:33   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Максим Шифрин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Игорь Сибирянин
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.02.2008