Рецензия на «Ты боишься любви...» (Ольга Горн)

От ожогов не скоро срастаются раны.
Исцеленью души запечатан секрет.
Иногда давит ужас: «Его просто нет!»
Хоть в тайгу заберись, иль нырни в океаны.

Пёс, заряд получив из хозяйской берданы,
Заречётся вилять на окна тёплый свет.
Затаится, смолчит на хозяйкин привет.
Только след на траву ляжет клюквою странной.

Сколь «халва!» ни кричи, во рту сладко не станет.
Подлость тем и страшна, что разит она двух.
Время лечит и вёрсты, да верен ли слух?
Как спасти нам того, кто предательством ранен?

Чтобы чувства в комке не сгорали закатом,
Чтобы сажею чёрной не мерещился снег,
Чтобы сам ты волной не разбился о брег –
Береги как хрусталь то, что так невозвратно!

Сергей Таллако   30.01.2008     Заявить о нарушении
Ой, как замечательно, Сергей, Вы расшифровали строчку моих стихов:
"Молоком обжигаясь горячим не раз..."!
У Вас это уже опубликовано на странице?

Да, действительно -"Исцеленья души запечатан секрет."
И всё-таки она -Душа- лечится!
Правда, у желающего вылечиться это происходит намного быстрее.

Спасибо Вам за стихи и понимание!
С теплом,

Ольга Горн   31.01.2008 00:43   Заявить о нарушении
Нет, Ольга, это экспромт. Я пишу экспромты, когда стихотворение автора задевает душу. Ваше творение задело. Спасибо.

Сергей Таллако   31.01.2008 16:11   Заявить о нарушении
Вам спасибо, Сергей, экспромт вдвойне приятен!
Если моим стихам удалось задеть струнки души читателя, да ещё чтобы они созвучно откликнулись стихами - что может быть радостнее для меня!

С теплом и признательностью,

Ольга Горн   31.01.2008 18:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Горн
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Таллако
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.01.2008