Рецензия на «Каков ответ на твой вопрос?» (Марисабель Шевченко)

"И, вдруг слеза, как кровь, с глаз хлыщет!"
1. Слеза "хлыщет" ИЗ глаз (изнутри), а не С глаз (не снаружи).
2. Кровь из глаз, конечно, может хлестать, но обычно она этого не делает, а в стише написано, что слеза - как кровь из глаз.
3. Одна слеза вряд ли может хлестать.

"Душа кричит внутри от боли. Ты плачешь день и ночь, терзая, Родных и близких, созерцая, Что всё потеряно."
1. Душа всегда кричит только "внутри", снаружи она кричать не умеет.
2. Что терзает Герой? День и ночь? Родных и близких?
3. Как можно "созерацать" то, что потеряно?

"Если честно, Давно пора его покинуть, Других, не мучая, поринуть"
1. А что означает "поринуть"? Это слово явно не из русского языка.
2. Самоубийство приносит порой гораздо больше боли окружающим, чем жизнь.

"В мир доброты тепла и света. В мир, где тебя нет, как поэта. Где ты растаешь в полумраке"
Так в мир света или в мир полумрака собирается "поринуть" Герой?

"Как призрак, загнанный в атаке На совесть, разум и мечтанье"
Интересная картинка получилась. Призрака атакуют и загоняют на совесть, разум... Как это себе представить?

"Где разобьются все желанья О камень будней и реалий" - это все в мире света? Т.е. в раю? "Камни буден"... Интересное свидетельство.

В конце вообще непонятно. Это в раю душу "поринет" сладостная жизнь, прекрасные облики, красивые сны? Так в раю (мире света) так все ужасно?

В общем, надо автору сесть и переписать стиш. А смерть никуда не денется.

Спасибо!

Владимир Морж   26.11.2007     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марисабель Шевченко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Морж
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.11.2007