Рецензия на «Каков ответ на твой вопрос?» (Марисабель Шевченко)
"И, вдруг слеза, как кровь, с глаз хлыщет!" 1. Слеза "хлыщет" ИЗ глаз (изнутри), а не С глаз (не снаружи). 2. Кровь из глаз, конечно, может хлестать, но обычно она этого не делает, а в стише написано, что слеза - как кровь из глаз. 3. Одна слеза вряд ли может хлестать. "Душа кричит внутри от боли. Ты плачешь день и ночь, терзая, Родных и близких, созерцая, Что всё потеряно." 1. Душа всегда кричит только "внутри", снаружи она кричать не умеет. 2. Что терзает Герой? День и ночь? Родных и близких? 3. Как можно "созерацать" то, что потеряно? "Если честно, Давно пора его покинуть, Других, не мучая, поринуть" 1. А что означает "поринуть"? Это слово явно не из русского языка. 2. Самоубийство приносит порой гораздо больше боли окружающим, чем жизнь. "В мир доброты тепла и света. В мир, где тебя нет, как поэта. Где ты растаешь в полумраке" Так в мир света или в мир полумрака собирается "поринуть" Герой? "Как призрак, загнанный в атаке На совесть, разум и мечтанье" Интересная картинка получилась. Призрака атакуют и загоняют на совесть, разум... Как это себе представить? "Где разобьются все желанья О камень будней и реалий" - это все в мире света? Т.е. в раю? "Камни буден"... Интересное свидетельство. В конце вообще непонятно. Это в раю душу "поринет" сладостная жизнь, прекрасные облики, красивые сны? Так в раю (мире света) так все ужасно? В общем, надо автору сесть и переписать стиш. А смерть никуда не денется. Спасибо! Владимир Морж 26.11.2007 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |