Рецензия на «Тина в колодце» (Камирра)

И это тоже нравится. Немного не поняла, почему экспериментальное - заметила из экспериментов с формой только один разорванный перенос (запчас-)...
Еще нравятся метафоры ("если мысли скользят патефонной иглой по канавке одной","осадок на дне отстоявшихся лет","развинчивать мой патефон на запчасти", "переменчивый мир на разлив – и домой", "дом – панацея от разума. Тина в колодце"), читается легко, но при этом видна работа над каждой строкой...

Екатерина Ла   22.11.2007     Заявить о нарушении
Спасибо, Катенька. Я пыталась зарифмовать максимальное количество ударных слогов (через строку) и при этом еще составные рифмы использовать. Не новый прием, но не для меня весьма экспериментальный )))

Камирра   22.11.2007 21:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Камирра
Перейти к списку рецензий, написанных автором Екатерина Ла
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.11.2007