Рецензия на «Любовь» (Игорь Пришелец)
Звук Ваших шагов был услышан:). Вообще волшебно, вот только, пардон, "под ткань" произносится с некоторым усилием:). От того впечателние, что любвь под кожу влазит с усилием, тогда как слово "ползет" предполагает сравнительную легкость, и создается впечатление, что любовь, подползя поближе, с усилием поднимает тяжееелую ткань атласной души...:) Извините, я немного прикалываюсь, а вообще, конечно, стихотворение не могло не понравиться - сами знаете. С глубоким уважением, Мерилин (а логин и пароль сейчас наберу какие поминю...). Мария 31.08.2007 Заявить о нарушении
Спасибо.
Но я и добивался этого усилия!:) Мне нужно было твердое "тк" как "протыкает". Несколько другой ассоциативная цепочка. Гусиная кожа-атласная невозмутимость души- и где-то изнутри первое ползет "морщиня" второе. По-моему фонема удачная. Хотя... Нет:гладь,пласт,плащ...- все не то! Ткань!Ткань! Ткань!:))) А насчет "не могло не понравиться-сами знаете"... Ей-богу не знаю! Стихо висит уже неделю. Тридцать читателей, а Ваша рецка-первая. С уважением и признательностью Р.S.Если не вспомните пароль актрисы -не беда. Игорь Пришелец 31.08.2007 14:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |