Рецензия на «Любовь» (Игорь Пришелец)

Звук Ваших шагов был услышан:).

Вообще волшебно, вот только, пардон, "под ткань" произносится с некоторым усилием:). От того впечателние, что любвь под кожу влазит с усилием, тогда как слово "ползет" предполагает сравнительную легкость, и создается впечатление, что любовь, подползя поближе, с усилием поднимает тяжееелую ткань атласной души...:) Извините, я немного прикалываюсь, а вообще, конечно, стихотворение не могло не понравиться - сами знаете.

С глубоким уважением,
Мерилин (а логин и пароль сейчас наберу какие поминю...).

Мария   31.08.2007     Заявить о нарушении
Спасибо.

Но я и добивался этого усилия!:) Мне нужно было твердое "тк" как "протыкает". Несколько другой ассоциативная цепочка. Гусиная кожа-атласная невозмутимость души- и где-то изнутри первое ползет "морщиня" второе. По-моему фонема удачная. Хотя... Нет:гладь,пласт,плащ...- все не то! Ткань!Ткань! Ткань!:)))

А насчет "не могло не понравиться-сами знаете"... Ей-богу не знаю!
Стихо висит уже неделю. Тридцать читателей, а Ваша рецка-первая.

С уважением и признательностью

Р.S.Если не вспомните пароль актрисы -не беда.

Игорь Пришелец   31.08.2007 14:32   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Пришелец
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мария
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.08.2007