Рецензия на «Кабы у Ивана не было изъяна Сказка для взрослых» (Валентина Черняева)

Та теперича хохочет,
Ну, дык… хочешь али нет
Говорю тады Ивану:
Чё у вас? Давай вещай
Тута некуды деваться,
Это путы на всю жисть.
Чё не так, потом держись!
Так и мы из крУта теста.
Дык, сперва тады ж з девицей
Она б - смык! - туды-сюды…
Ну, а тута - гордый ты!
Пашпорт в рожу, мол, девица,
Али нет-те головы,
Аль ещё чё… всё равно.
Баба, стал-быть, при делах.
Столько лет ё ублажал…
Валентина, прочитал я эту сказку для взрослых. То, что Вы видите выше - строки из Вашего ст-ия. Вот сижу я и думаю, на каком языке оно написано? На русском? Нет таких слов в русском. Не на украинском, ну и, конечно, не на польском, которым Вы владеете. На каком же? Может, на русском блатном? Зашёл на страничку Фимы Жиганца, там у него полный словарь блатных выражений - нет, и не на этом языке...
Так, может, Вы разъясните, на каком?

А теперь - мои ответы на Ваши замечания к моей предыдущей рецензии.
Когда я читаю стихи и что-то режет глаз или слух, я начинаю присматриваться, что же это может быть. Вы отнесли себя к любителям, следовательно, рассчитываете на определённую СКИДКУ на неудовлетворительное качество стихов. Это плохо.
Вы пишете, что от моей помощи бы Вы не отказались. Чем я могу Вам помочь? Разобраться со стихотворными размерами, как мне кажется, при желании Вам не составит особого труда, далеко ходить не надо: зайдите хотя бы на сервер этого сайта. А детских стихов у меня нет, Вы правы. Есть сказка, но это в прозе, Вы можете найти её на моей страничке на прозе. ру. http://www.proza.ru/2006/02/03-17 Рад буду узнать Ваше мнение о ней.
Далее, Вы пишете, "я стараюсь, прислушиваясь к замечаниям рецензентов. Каждое мнение для меня важно и дорого. И Ваше тоже." Но тем не менее, стихотворение каким было разноразмерным, таким и осталось...
Насчёт того, что "Не понравится, не ешьте. Вы вольны в выборе, как все люди. А отставить тарелку не жалко, ведь на стихире все блюда бесплатны." Вы правы. Как говорится, бумага всё стерпит, а интернет –тем более. Но Горький сказал, что для детей надо писать, как для взрослых, только ещё лучше. И это естественно. Дети интуитивно чувствуют малейшую фальшь и неискренность, их не проведёшь на мякине и не обменешь лозунгами. Плохие стихи для детей-преступление, ибо искорёжить детскую душу легко, труднее приобщить её к прекрасному.
Вы пишете:"я прекрасно почувствовала Ваше негативное отношение ко мне, а не к моему произведению, так как Вы не обратились ко мне по имени, в конце не написали своё имя. Вы сделали так, как хотели сделать". Это вы зря, я совершенно не касался Вас, как личности, ничем не оскорбил Вас. Я поволил себе выразить своё мнение ТОЛЬКО по поводу Вашего произведения.
И ещё: я не профессиональный критик, я тоже инженер, инженер-технолог.
С надеждой,

Захар Креймер   24.12.2010 15:42     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валентина Черняева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Захар Креймер
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.06.2007