Рецензия на «У колодезного ворота» (Марта Ливанова)
Марта, очень нравится Ваш стиль: яркие, сочные краски и образы! Но , снова, не могу не высказать замечания. Во-первых, не нравится рифма «сгоряча- из ручья», Во-вторых, «Выпить рады все до донышка Из ведра, как из ручья » можно ли выпить всю воду из ручья? Вдруг, после такого яркого рассказа – совершенно тусклая концовка. Позабыта сказка древняя, - какая сказка? От судьбы другого ждем. - слишком Надо было пить, наверное, Из колодца с журавлем. Т.е. пили не из того колодца? Простите, Марта, если что-то сказал не так. Влад Влад Каганов 11.04.2007 Заявить о нарушении
Влад, спасибо за искренний разбор стиха, ценно, что пишете не только о том,что нравится, но и с чем не согласны. И тут возникает почва для дискуссии.
У каждого свой жизненный багаж, свои ассоциации, созвучные или глухие для читателя, кому-то одно лишь слово может сказать о многом, а для другого - красивое, но пустое слово без смысловой нагрузки. Попробую поддержать конструктивную беседу. 1. рифма "сгоряча и ручья" - не точная,но точная рифма не очень приветствуется в современном стихосложении, здесь дело вкуса. 2.Рады выпить все до донышка из ведра, как из ручья - что из ручья, что из полного ведра пить - до дна все равно не выпьешь, но в жару бывает трудно утолить жажду, хочется выпить всю воду . А Вы когда-нибудь пили из лесного родника? Ни с чем не сравнимое удовольствие :)) 3. А концовка, тусклая и в жизни, в памяти -это сказка про сестрицу Аленушку и братца Иванушку (одна из любимых)до встречи с колдуньей, от судьбы другого ждем - другие приоритеты, 4.А в последней строчке - грустный юмор, сыгранный на фразе - как со спущенного ворота пролетели наши дни - журавль колодезный - это не ворот,там другая механика, пустое ведро не упадет с раскруткой в колодец. Но это мое видение, мне интересно, как описанная картина воспринимается другими, за разбор спасибо еще раз, с уважением Марта Ливанова 11.04.2007 11:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |