Рецензия на «На мотив Байрона» (Эдуард Брандес)
Пугаюсь я, когда мужчины такие стихи пишут :) Подумалось: вот бы Вам в руки топор и - к поленнице!.. Взмах - строчка! Рраз - следующая! И чтобы так - весь этот стих, до мокрой спины! До капель по подбородку! :) Вот было бы прочтение... Серьёзно, будет здорово! Обещаете попробовать? ;) С уважением, О. Осло Норвежское 15.11.2006 Заявить о нарушении
Дорогая О! Я лично его не знал, но мне рассказывали, что был такой мужчина, крутой по нынешним временам, он-то и выскакивал с топором во двор и рубил дрова "до ночи грачьей, топором играючи". Так он боролся со своей любовью - Лилей Брик ( а может, представлял сцены расправы с мужем ее - Осипом Бриком). Да Вы и сами знаете историю жизни В.Маяковского и его знаменитое определение любви...
Я стихослагатель другого типа и мне ближе такие опусы: *** Две гордых птицы, Вам не ужиться В одном гнезде, Два вольных ветра, Вам не ворваться В одно окно, Две песни сердца, Вам не родиться В одной груди. Зачем же вьем мы С тобою вместе Одно гнездо, Зачем стремимся, Сплетая взгляды, В одну мечту, И сердце к сердцу Так прижимаем, Что б, как – одно? -Закон природы Тобой исполнен, - Так надо жить: Чтоб птицей жалкой, Гонимой ветром, Над сердцем мертвым, Гнездом безмолвным, Нет,- не кружить. Если оно Вам понравится, я помещу его на страничке с посвящением О. Если нет, не обессудьте. Спасибо за отзывы, ей-богу, я счастлив, что могу затронуть в вас чувствительные струны... Эдуард Брандес Эдуард Брандес 16.11.2006 12:58 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |