Рецензия на «Гренки в супе» (Кирилл Пушкарев)

Так, держись Кир! Я до тебя добралась!
О смысле говорить не буду... Хотя нет, почему это не буду! Буду!
"Что вы такое предо мною
Какие зодчего мотивы." - почему-то создалось ощущение от первой строчки, что ты ругаться сейчас будешь, типа: "Да ты кто такая воще!". А оказывается, наоборот все. (Ой, только меня потом так же не ругай, ладно?)
"Прикинусь я стихотвореньем
В котором смыслы не нужны" - эти строчки ну просто очень понравились! Есть в них что-то такое... Настоящее, что ли?

Так с лирикой покончили, переходим к уроку грамматики... Не, не буду. Меня за это ругают. Так что просто скажу: "Кирюшка, исправь ошибки и очепятки". Не знаешь где они, напиши на "мыло", я тебе подскажу.
Ленка.
P.S. Привет тебе от Полинки!

Елена Сереброва   25.10.2006     Заявить о нарушении
Ну уж нет)
Очепятки это моя слабость, мне их просто лень исправлять)))
Полинке привет

Кирилл Пушкарев   09.12.2006 18:50   Заявить о нарушении
Фу! Работать с утра до ночи ему не лень, а очепятки исправить ленится!
;-))

Елена Сереброва   11.12.2006 00:55   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кирилл Пушкарев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Елена Сереброва
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.10.2006