Рецензия на «Пингвин и русалка» (Икторовна)
Редкий случай, когда сочинение прекрасно по форме (в смысле, написано коротко и понятно), но отнюдь не по содержанию: если скрестить пингвина с русалкой, может получиться чудный гибрид в виде водоплавающего животного черно-белого цвета с длинным рыбьим хвостом и маленькими крылышками, не находите? Иван Анохин 12.12.2005 Заявить о нарушении
Её,как селедку, в пакете багажном
К нему понесет самолетик бумажный. И хвост развернув, чешуею сверкая, В снегу она всем этим льдинам чужая... И голые мезнут упругие груди, Зачем их русалкам придумали люди? Прилипли друг другу на коже чешуйки, В ресницах трясутся смешные сосульки. Пингвин ее кутал, и в губы дышал, Но взгляд у Рускалки, как день, угасал... Зачем передумывать длинные связки? Пингвин и Русалка не пара. Нет сказки. Икторовна 13.12.2005 22:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |