Рецензия на «Сонет к...» (Николай Хлебников Хэ-Ник)

Вначале о хорошем, 12 человек (не специалисты) которым был предложен этот сонет отметитли легкость восприятия, и не совсем банальный сюжет, редкое поверьте единодушие, что уже говорить о многом.
Только двое человек при чтении в слух (предварительно читали с листа) выдержали акцент на усиление во фразе
Мы - сдвинем с мёртвой точки жернова!
скорее всего это все таки заставляет менять ритмику, а повтра более не наблюдается.

Четверо прочитали вслух
Пусть - даже бранью иль косноязычьем,

Семь человек отметитли слово виртуально, наверно стилистика, трое предпочли ему (не в заправду)

Пусть виртуально, пусть - не наяву
не отвергай попыток диалога.
Я звал тебя, я чтил тебя как Бога,
и лишь твоим вниманием живу.
Двое- ярко выраженные логики указали на не соответствие временных форм. Интроверты вообще отвергли данную позицию как противоречащую их идеологии.

Поплачь со мной, иль - вволю поглумись.
Спорь, соглашайся, задавай вопросы -
любой ручей не даст застыть колёсам
на мельнице с названьем жадным: Жизнь.
Мелочевка, перенос и как следствие сбой цезуры.
Девятерым не понравилось слово жадность применительно к жизни.

Мы перемелем мУки на мукУ,
не звучит, наверно слишком много М или Е
и, может быть, я - хлеба испеку...

В заключение, лучшее враг хорошего.



Live   04.05.2005     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Хлебников Хэ-Ник
Перейти к списку рецензий, написанных автором Live
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.05.2005