Рецензия на «и всё» (Игорь Кинг)
Вообще такой сложный отклик на этот стих... С одной стороны с формальной, красиво - что-то такое ажурное... С другой стороны, с сущностной - "Любовью обугленный взгляд" - в этом есть какая-то глубинная неестественность, неправильность. "Обугленный взгляд", да, но не любовью. Любовью, здесь уже и не пахнет. Здесь, что то такое... Может быть крах каких-то надежд, неудовлетворенных ожиданий. Здесь скорее дым и чад от костра Любви. Это явление, не редкое, когда в ящик "Любовь", сваливают все: и яркую, чистую вспышку Любовь, и все, что эта вспышка высвечивает в людях - эгоизм, не искренность, присвоение и т.д. и т.п. все, что заслоняте и тушит истинный огонь Любви. С одной стороны, кто я такой, чтобы кого то судить. А с другой стороны, поверьте, я написал не одну и не две сотни подобных стихов, прежде чем пришло озарение - Любовь. Примите эти строки, как описание моего опыта, не более. Если что-то покажется вам полезным, возмите. Если нет, просто не обращайте внимания. Б.Р.Уладзимир 07.09.2004 Заявить о нарушении
Спасибо за неравнодушное прочтение. Кстати, обратите внимание на количество редакций, оно практически полностью переделано. Согласен, что как раньше "тоскою обугленный взгляд" было может и вернее, но стихи (мне так кажется) не статья в газете, и ЛюБовью оБугЛенный звучит лучше.
С симпатией Игорь Игорь Кинг 09.09.2004 00:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |