Рецензия на «Мама, мама, ты упрямо о замужестве твердишь!» (Дико Доступная Доброта)
Дорогая "Дико Доступная", я необыкновенно рада, что хоть кто-то продолжает традиции Михаила Юрьевича Л., который закончил одно из своих стихотворных произведений так:"И бросить им в лицо железный стих, облитый горечью и злостью!" (исторический комментарий:слово "злость" считалось довольно низким.)Конец стихотворения-это самая значительная часть, можно сказать, весь дух его выражается в нем. О! Пронзая мыслию времени таинственный покров, я начинаю потихоньку сознавать, что слову "бугор" суждено стать "высоким". Туда ему и дорога:) Сушка 05.07.2004 Заявить о нарушении
Да что там бугор, это ещё куда ни шло, у барышни вообще словарь потрясающий...
Нет, я не ханжа и не борец за "чистоту языка", но уж если вы допускаете в своих стихах подобные словечки ("канючить", "ухажер" и прочие перлы), так сбавьте тон, зачем косить под высокий штиль с этими банальными бродячими псами и парным молоком, которое, смею вас уверить, пили в своих стихах если не все русские классики, то добрая их половина ( и делали это, пардон, полиричнее вас)?! И что может быть пошлее этой рифмы, взятой целиком из попсовой песенки 80-х годов?! Наверное, только "расцветала пышным цветом в мае белая сирень"! Я, наверное, резковато с вами, да? Ну, ладно, у вас столько фанатов, все хвалят (знать бы за что... может, это только мне не дано вас понять, не сложилось:)), так надо ж кому-то поругать, кому, как ни нам с Сушкой? Ладно, Сушка, уносим ноги, а то поклонники доступной нас побьют. Ногами. И, может быть, даже по почкам... Erian Volk 05.07.2004 22:05 Заявить о нарушении
Спасибо, Сушенька, за великолепный и полный остроумной сатиры отзыв! Настало время менять стереотипы и все "бугры" делать поэтичными до высших пределов, независимо от их величины.
^) Ну что Вы, Эриан! Я всегда рада серьезной критике, и, поверьте, мои поклонники не будут Вас трогать, потому что я сама могу постоять за себя! ^) Я намеренно смешала "высокий лирический штиль" с простонародными выражениями, о которых Вы упомянули, для большей эмоциональной окраски моего, заметьте, ироничного стихотворения. Понимаете, в русском языке это называется инородным словом "юмор"! ^) Спасибо, мои милые рецензенты, я вам всегда рада! С признательностью, Настя Дико Доступная Доброта 06.07.2004 02:48 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |